China News Service, Hong Kong, March 1st: Title: Gao Yongwen: The focus of medical integration in the Greater Bay Area is to bring the "medical culture" closer

  China News Service reporter Zeng Ping

  In Ko Wing-man's clinic in Jordan, Hong Kong, the word "Benevolence" was inscribed on the late Chinese classics master Jao Tsung-i on his 100th birthday.

This orthopedic surgeon was highly popular when he was an accountability officer of the Hong Kong SAR government. After his retirement, he not only continued to treat patients with a heart of helping the world, but also spared no effort to promote medical cooperation in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area.

  "Promoting medical integration in the Greater Bay Area will not only facilitate cross-border cross-border travel for patients and doctors, but more importantly, it will integrate medical culture." Ko Wing-man, a member of the Standing Committee of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference and an unofficial member of the Executive Council of the Hong Kong Special Administrative Region, made it clear in an exclusive interview with a reporter from China News Service recently. , only when doctors and nurses from two places work together on the same working platform can meaningful and in-depth exchanges be achieved. This is also the fastest way to bring the medical cultures of the two places closer.

On February 27, Gao Yongwen, member of the Standing Committee of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference, accepted an exclusive interview with a reporter from China News Service.

Photo by China News Service reporter Chen Yongnuo

  Gao Yongwen is deeply touched by the differences in medical culture between the two places.

In 2005, driven by the relevant policies of the Mainland and Hong Kong Closer Economic Partnership Arrangement (CEPA), Ko Yongwen led more than a dozen doctors to take turns to go to Guangdong Prayer Hospital for diagnosis every week.

"It feels very special." He recalled that the mainland uses Chinese medical records, the names and usage of medicines are different from those in Hong Kong, and the diagnostic procedures are also different.

  In order to work smoothly, the hospital trained nursing staff who knew English to cooperate with doctors from Hong Kong.

"I may not know some Chinese terms for anatomy, and I don't know how to type in Chinese." Gao Yongwen said that it was these detailed experiences that made him understand that meetings or academic exchanges are not enough, and that we can communicate with each other on a practical level at the job level.

  "So I advocate doubling the capacity of the Greater Bay Area Medical Talent Exchange Program." It was announced that as of the end of October last year, the first batch of about 10 doctors and 70 nurses from Guangdong had carried out different forms of medical training in Hong Kong public hospitals through the above-mentioned program. comminicate.

Ko Wing-man said that there are not a lot of medical staff in the mainland, but due to the difference in scale, a little is still a lot for Hong Kong. He believes that it can alleviate the shortage of medical staff in Hong Kong to a great extent.

  There are also differences in the medical treatment habits and values ​​of medical choices among patients in the two places.

"Mainland patients are more likely to accept surgeries and rarely question doctors." Gao Yongwen realized that it is of practical significance and value to promote doctors in the two places to understand how their respective medical systems operate and understand different medical cultures, and to promote two-way talent exchanges.

On February 27, Gao Yongwen, member of the Standing Committee of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference, accepted an exclusive interview with a reporter from China News Service.

Photo by China News Service reporter Chen Yongnuo

  When Gao Yongwen practiced medicine in the mainland for the first time that year, he used a three-year short-term medical license.

With the update of CEPA-related policies, he obtained the Medical Qualification Certificate of the People's Republic of China in 2010. This certificate has no time limit.

He took out the ID card from the drawer that had some yellowing inside, and the number on it was very early.

"I'm at least one of the first ones." Gao Yongwen pointed at his ID and told reporters with a smile.

  The Greater Bay Area Medical Professional Development Association, of which Ko Wing-man is the honorary president, is assisting more than a hundred Hong Kong doctors to apply for short-term or permanent practicing certificates in the Mainland.

  "I hope to pave the way to further bring relevant personnel and our medical group to mainland cities in the Greater Bay Area." In view of the growing demand for clinical psychologists, physical therapists, and special education services such as autism in the mainland, , Ko Wing-man suggested relaxing the entry threshold for relevant personnel and more mainland doctors with specialist qualifications and sufficient experience in Hong Kong.

  In Ko's eyes, "Hong Kong-style medical care" is characterized by a patient-centered service culture, evidence-based medicine that follows the latest advances and standards in medical literature, and an emphasis on quality assurance and risk management.

He believes that modern medical treatment should provide detailed professional advice and allow patients to choose their own treatment methods, unless the patient's cognitive ability is limited.

  “The ultimate vision of medical integration in the Greater Bay Area is that patients should feel the same when seeking medical treatment in major cities in the region,” said Gao Yongwen.

(over)