On the 23rd, 285 cases have been announced nationwide so far.
また、埼玉県で2人、大阪府で1人、東京都で1人、神奈川県で1人の合わせて5人の死亡の発表がありました。
国内で感染が確認された人は空港の検疫などを含め171万6370人、クルーズ船の乗客・乗員が712人で、合わせて171万7082人となっています。
亡くなった人は国内で感染が確認された人が1万8191人、クルーズ船の乗船者が13人の合わせて1万8204人です。
各自治体などによりますと、国内で感染が確認された人は累計で次のとおりです。
( )内は23日の新たな感染者数です。
▽東京都は37万7399人(32)
▽大阪府は20万2079人(46)
▽神奈川県は16万8811人(9)
▽埼玉県は11万5524人(18)
▽愛知県は10万6485人(22)
▽千葉県は10万239人(13)
▽兵庫県は7万8297人(25)
▽福岡県は7万4366人(8)
▽北海道は6万676人(5)
▽沖縄県は5万149人(9)
▽京都府は3万5833人(11)
▽静岡県は2万6736人(2)
▽茨城県は2万4384人(3)
▽広島県は2万2002人(7)
▽岐阜県は1万8726人(6)
▽群馬県は1万6731人(2)
▽宮城県は1万6255人(1)
▽奈良県は1万5559人(4)
▽栃木県は1万5436人(2)
▽岡山県は1万5250人(2)
▽三重県は1万4760人(3)
▽熊本県は1万4386人(2)
▽滋賀県は1万2380人(6)
▽福島県は9482人
▽鹿児島県は9097人
▽長野県は8852人(3)
▽大分県は8182人
▽新潟県は7978人(2)
▽石川県は7952人(2)
▽宮崎県は6137人
▽長崎県は6097人(2)
▽青森県は5885人(1)
▽佐賀県は5838人(4)
▽山口県は5706人(3)
▽愛媛県は5338人(6)
▽和歌山県は5288人
▽山梨県は5154人(3)
▽富山県は4856人(3)
▽香川県は4698人(1)
▽高知県は4154人
▽山形県は3544人
▽岩手県は3486人
▽徳島県は3284人(1)
▽福井県は3104人(2)
▽秋田県は1899人(3)
▽島根県は1674人(3)
▽鳥取県は1662人です。
このほか、
▽空港などの検疫での感染確認は4387人(8)
▽中国からのチャーター機で帰国した人と国の職員や検疫官などの感染は合わせて173人です。
According to the Ministry of Health, Labor and Welfare, the number of people who have been confirmed to be infected with the new coronavirus and who are being treated in a respirator or intensive care unit is 208 (-9) as of the 23rd. I am.
On the other hand, as of the 23rd,
1,692,428 people were confirmed to be infected in Japan, and 6,59
passengers and crew members of cruise ships
, totaling 1,693,087
, as of the 23rd.
It has become.
In addition, the number of PCR tests, excluding the self-tests conducted on the 21st, was a preliminary figure of 31,104.
・ Aggregation may be revised by local governments at a later date, but past manuscripts are not revised retroactively, so there may be differences in the cumulative number.
・ Infected persons of the US Forces Japan are not included.