On the 23rd, 285 cases have been announced nationwide so far.

また、埼玉県で2人、大阪府で1人、東京都で1人、神奈川県で1人の合わせて5人の死亡の発表がありました。



国内で感染が確認された人は空港の検疫などを含め171万6370人、クルーズ船の乗客・乗員が712人で、合わせて171万7082人となっています。



亡くなった人は国内で感染が確認された人が1万8191人、クルーズ船の乗船者が13人の合わせて1万8204人です。



各自治体などによりますと、国内で感染が確認された人は累計で次のとおりです。



( )内は23日の新たな感染者数です。



▽東京都は37万7399人(32)


▽大阪府は20万2079人(46)


▽神奈川県は16万8811人(9)


▽埼玉県は11万5524人(18)


▽愛知県は10万6485人(22)


▽千葉県は10万239人(13)


▽兵庫県は7万8297人(25)


▽福岡県は7万4366人(8)


▽北海道は6万676人(5)


▽沖縄県は5万149人(9)


▽京都府は3万5833人(11)


▽静岡県は2万6736人(2)


▽茨城県は2万4384人(3)


▽広島県は2万2002人(7)


▽岐阜県は1万8726人(6)


▽群馬県は1万6731人(2)


▽宮城県は1万6255人(1)


▽奈良県は1万5559人(4)


▽栃木県は1万5436人(2)


▽岡山県は1万5250人(2)


▽三重県は1万4760人(3)


▽熊本県は1万4386人(2)


▽滋賀県は1万2380人(6)


▽福島県は9482人


▽鹿児島県は9097人


▽長野県は8852人(3)


▽大分県は8182人


▽新潟県は7978人(2)


▽石川県は7952人(2)


▽宮崎県は6137人


▽長崎県は6097人(2)


▽青森県は5885人(1)


▽佐賀県は5838人(4)


▽山口県は5706人(3)


▽愛媛県は5338人(6)


▽和歌山県は5288人


▽山梨県は5154人(3)


▽富山県は4856人(3)


▽香川県は4698人(1)


▽高知県は4154人


▽山形県は3544人


▽岩手県は3486人


▽徳島県は3284人(1)


▽福井県は3104人(2)


▽秋田県は1899人(3)


▽島根県は1674人(3)


▽鳥取県は1662人です。



このほか、


▽空港などの検疫での感染確認は4387人(8)


▽中国からのチャーター機で帰国した人と国の職員や検疫官などの感染は合わせて173人です。



According to the Ministry of Health, Labor and Welfare, the number of people who have been confirmed to be infected with the new coronavirus and who are being treated in a respirator or intensive care unit is 208 (-9) as of the 23rd. I am.



On the other hand, as of the 23rd,


1,692,428 people were confirmed to be infected in Japan, and 6,59


passengers and crew members of cruise ships

, totaling 1,693,087

, as of the 23rd.

It has become.



In addition, the number of PCR tests, excluding the self-tests conducted on the 21st, was a preliminary figure of 31,104.



・ Aggregation may be revised by local governments at a later date, but past manuscripts are not revised retroactively, so there may be differences in the cumulative number.



・ Infected persons of the US Forces Japan are not included.