When European politicians bring themselves to the point of drooling like a mad dog out of hatred for Russia, we understand it.

Well, the dog got sick with rabies - it needs to be either cured or euthanized if the disease has progressed too far.

These are the emotions of any normal dog owner.

But when they try to pretend to be smart and even somewhat cultured, it becomes simply ridiculous.

Because a rural redneck in a suit cannot hide his redneck essence, even if he has learned one phrase in Latin.

At my service, I also had a booklet “Latin for Medical Workers” stuck in the latrine behind the pipe, but this is not at all a reason to consider myself a Latinist.

Moreover, inappropriate cleverness makes a caricature of the speaker, since the speaker does not even understand the full meaning of what he said.

Here, just now, one emperor of farms and dunes, who is also the President of Latvia, Edgars Rinkevich, felt like the ancient Roman politician Cato the Censor and declared: “Russia delenda est!”, Meaning that Russia, like that Carthage, must be destroyed.

It didn't work out very well.

If only because the phrase “Carthage must be destroyed” is also an evil irony at the person who says it: like there are idiots who, regardless of the topic of conversation, maniacally return to the same rather pathetic thought.

But, it seems, this is not irony - Rinkevich is already really fixated, he can’t think of anything else, he’s already steaming from his ears due to Russophobia, bring on the new Rinkevich.

But if the commander of Dune Rinkevich was even a little bit as educated as he is evil, he would know the accompanying historical details of the use of the expression “Something delenda est!”

What

this, for example, since the time of the Anglo-Dutch wars - a call for total war.

About “total war” this was Joseph Goebbels’ favorite slogan, by the way, but it’s trivial to refer to it.

For me, it is much more interesting that in various historical eras the phrase was already used by the British: Germania est delenda was heard in their media in the 19th century - long before the First and Second World Wars.

But even more significant is the fact that the slogan “England, like Carthage, will be destroyed!”

is the punchline of the Radio Paris radio station (from 1940 to 1944 it was a French radio station in the service of the Nazis).

Radio collaborators.

So-so analogies that do not paint the Latvian leadership at all.

But they also know very well what “collaboration” is, first-hand, just like Judenfrei (a country free of Jews).

Is not it?

And it is quite understandable that Mr. Prezik swears allegiance to Macron’s ideas - they have a lot in common.

Especially speech incontinence and trying to look smarter than you are.

Because it was Macron who baffled not only outside observers for whom French is not their native language, but also his own citizens and his own journalists.

Because he made a number of striking, but completely confusing statements, which seem to boil down to the fact that he was going to send troops to Ukraine.

And he did this at least three times: on February 28, March 8 - during a discussion of women’s right to abortion - and now, on March 14, in an interview with two TV channels.

As Liberation writes, the “metaphor” failed - Macron has once again issued a rather shaky formula that he “does not rule out” the deployment of troops.

When asked by journalists whether he will send troops to Ukraine (which is a scandal in itself), this is the second time he uses an amazingly wise comparison: “Here you are sitting in front of me on a chair - do you rule out that you will get up from this chair?”

He is so slyly proud of this formulation that he repeated it again in a TV interview.

To which France 2 journalist Anne-Sophie Lapix, stunned by this brilliant comparison, told him: “Actually, I will definitely get up from my chair.”

As Liberation writes, “the president’s reasoning left many viewers perplexed.”

But because there is no point in putting on a smart face if you are a fool and an asshole.

But what he definitely said without double or triple meaning was that the West should not allow the Russian Federation to win: “We should not draw red lines for ourselves, we must draw red lines for Russia, and we should not be afraid to draw them "

Thank you, merci boku, now everyone understands everything.

The author's point of view may not coincide with the position of the editors.