"Flowers" go overseas to convey the flavor of the Chinese New Year

  Shanghai Pingtan Troupe sets off for cultural exchange in the United States tomorrow

  Either on stage or on the road, the Shanghai Pingtan Troupe will usher in the busiest new year. Tomorrow, a 10-member performance team from the Pingtan Troupe will set off for a two-week cultural exchange event in New York, Los Angeles, Las Vegas and San Francisco in the United States. This performance titled "Dragon in the World Celebrates the New Year" brings together well-known Pingtan actors such as Gao Bowen, Wu Xinbo, Jiang Xiaobo, Huang Haihua, Lu Jiawei, Zhou Hui, Tao Yingyun, etc. They will present "The Palace of Eternal Life·Xuge" and "Xu Pavilion" to local theater fans. Carefully selected works such as "Jade Dragonfly·Mother Recognition in the Nunnery" and "Water Margin·Liangshan Love Song".

  As the "Flower Effect" triggered by the TV series "Flowers" radiates to the global Chinese community, local audiences are also eager to hear the "local accent". Therefore, during this trip, there will be a special extravaganza of Shanghai-style Pingtan's selection of "Flowers to the True Garden". This time, the book is selected from "Gao Bowen's "Flowers". Zhu Lin, who made her debut in the TV series with her wonderful performance as "Little Sister-in-law", is happy to join the cast. Starring Li Li. On February 14, the fifth day of the Lunar New Year, the team will seamlessly engage in rehearsals and performances of the Lantern Festival Gala after returning to Shanghai. On February 19, the Pingtan Troupe will leave for Singapore again.

  Festivals are always the busiest time for literary and artistic workers. In the past, the New Year period has always been full of schedules, but this is the first time that performances have been performed overseas throughout the New Year like the Year of the Dragon and the Lunar New Year. Although he is unable to stay up late with his family, Gao Bowen is deeply honored to be able to bring a joyful New Year performance to the Chinese compatriots on the other side of the ocean. He said: "The Lunar New Year is a day for Chinese people to reunite, but the New Year atmosphere may not be that strong overseas. This time we traveled to four cities in two weeks and brought 5 performances and 4 exchange activities. We hope that Local Chinese compatriots can also hear the local accent and feel the flavor of the New Year."

  This is also Zhu Lin's first time to tour overseas throughout the Chinese New Year. Seeing that she is leaving tomorrow, her family decided to have New Year's Eve dinner tonight. Since she participated in the TV series "Flowers", "little sister-in-law" has become a name that many people call Zhu Lin, and her number of fans on her Douyin account continues to increase. What makes her happiest is that the comment area has become lively, and many young people who were not familiar with Pingtan in the past have begun to pay attention to this intangible cultural heritage. Today, her Douyin name is still Shanghai Pingtan Troupe Zhu Lin, and she also likes to share bits and pieces about Pingtan on the Internet as always: "It was an accident to guest star in a TV series. Looking back, I am still a Pingtan actor."

  As one of the most beautiful voices in Jiangnan, Pingtan has frequently appeared in Shanghai-themed film and television works. Whether it's the soft Suzhou dialect, the thousand words in the eyes, or the various charms in the gestures, "Little Sister-in-law" presents another side of Shanghai women that is different from the three heroines. Zhu Lin was able to perform the role so brilliantly for the first time after being "electrically shocked". Zhu Lin attributed it to the infiltration and influence of Pingtan: "I am not from Suzhou. I am from Nanxiang, Jiading. I am a veritable 'small town girl' in Shanghai." She needs to use Suzhou dialect when singing Pingtan. She also learned it after being admitted to the Shanghai Opera School. From pronunciation to pronunciation, she cultivated her temperament bit by bit.

  When the TV series "Flowers" was initially casting, many Pingtan actors were invited to audition. Zhu Lin did not expect that she would be selected: "They asked me to sing a Pingtan piece. I didn't know what drama this crew was going to film, nor did I know Who is the director? I recorded a VCR on the spot, and I came back." She later guessed, "Maybe it's because I retain a stronger sense of tradition, and my Shanghainese is more old-school than my peers. I feel more like people of that era. He chose me after getting close.”

  After stepping out from the role of "little sister-in-law" in the play, she is about to step into the role of Li Li in Pingtan's "Flowers". Zhu Lin repeatedly speculated on the role: "I think Li Li is the most transparent person in the play. Maybe her She has experienced ups and downs very early in her life, so she has a kind of 'experienced' mentality towards all the living beings in the world of mortals." In this performance, she decided to put her "eyes" first, using a top-down look to express her inner feelings. Attitude, "Li Li started over on Huanghe Road just to make a comeback. Except for Abao, she doesn't care about anyone else."

  It is reported that in addition to traditional bibliography and Shanghai-style "Flowers to the True Garden", the performance will also bring a cross-border attempt at Pingtan. For example, Zhou Hui, Tao Yingyun, and Zhu Lin presented the Jiangnan minor tune "Pujiang Beauty" and special performances adapted from songs such as "Jasmine", "Flower Flowers and Full Moon", and "Know or Not". Reporter Zhu Yuan

  Source: Liberation Daily