• Culture They rewrite the books of Roald Dahl to eliminate language considered "offensive"

  • Report Roald Dahl Case: where the culture of cancellation meets business

  • Literature Roald Dahl's censorship and the 'helicopter society' that monitors what your children read

Santillana, one of the publishers that publish the works of the writer

Roald Dahl

in Spain, has issued a statement on Wednesday following the controversy caused by the rewriting in the United Kingdom of the British author's books, considering that part of their language is offensive.

Through it, they announce that Santillana will not adopt the changes made to the Anglo-Saxon version of titles such as

Matilda

or

Las brujas.

The statement supports the decision of the publishing house Alfaguara Infantil y Juvenil, which

also informed this Tuesday that it will maintain the original texts of Roald Dahl

, without carrying out any type of modification in its publications in Spanish.

Santillana's team also takes the opportunity to recall that they are the original publishers of Dahl's work, and that for 40 years they have maintained their "unconditional commitment" to the author.

Since the appearance in Spanish of

Charlie and the Chocolate Factory

in 1978

, translated by Verónica Head, they have promoted "the reading of his great books by all educational centers in the country."

Roald Dahl's books, which are now published under the publisher's Loqueleo children's and youth imprint, have been "a fundamental piece in Santillana's valuable catalogue," they say.

To know more

Literature.

The cancellation of Roald Dahl: "Children, be wary of adults"

  • Drafting: EMILIA LANDALUCE

The cancellation of Roald Dahl: "Children, be wary of adults"

Culture.

British Prime Minister Rishi Sunak criticizes touch-ups in Roald Dahl's books

  • Writing: EFE London

British Prime Minister Rishi Sunak criticizes touch-ups in Roald Dahl's books

"We have always defended children's and youth literature, without addressing any type of censorship, regardless of the fashions and circumstances of the moment," they express.

They claim that

they pride themselves on publishing "unapologetic" and "timeless

" books that do not underestimate the intelligence of the reader.

The job of editor consists, above all, "in respecting the integrity of the stories of those authors who trust us to publish."

According to the criteria of The Trust Project

Know more

  • literature