An expert meeting of the Ministry of Health, Labor and Welfare was held to advise on measures against the new coronavirus, and the current infection situation is expanding rapidly in the future, such as the replacement with a new mutant virus, Omicron strain, in Osaka and Okinawa prefectures. He emphasized the need to strengthen the inspection and medical system and to thoroughly implement basic infection control measures.

専門家会合は現在の感染状況について「急速に増加している」としたうえで、オミクロン株の感染がおよそ8割の都道府県で確認され、特に大阪府や沖縄県などではすでにデルタ株から置き換わりが進みつつあるとしています。



そして、年末年始の帰省などで人の移動が増えたほか、今週末の3連休や今後のさらなる気温の低下で屋内の活動が増えることから「さらに感染が急拡大するおそれが強い」と警戒を呼びかけました。



また、オミクロン株ではデルタ株と比べて重症化しにくい可能性が示唆されているものの、急速に感染が拡大すれば自宅などでの療養者や入院患者も増え、軽症や中等症患者の医療提供体制が急速にひっ迫する可能性があるほか、重症化リスクの高い人たちに感染が広がれば重症者や亡くなる人の割合が増えるおそれがあると指摘しています。



その上で専門家会合は、オミクロン株による急速な感染拡大の想定を広く共有することが必要だと強調し、ワクチンを接種した人を含めてマスクの正しい着用や手指の消毒、換気といった基本的な感染対策を徹底するほか、「密集、密閉、密接」の3密のうち、1つの密でも避けるほうがよいとしています。



また、新年会や成人式で飲食店を利用する際は換気などがしっかりしている第三者の認証を受けた店を選んで、少人数・短時間で行い、飲食時以外はマスクを着用すること、軽度の発熱やけん怠感など少しでも体調が悪ければ外出を控えて積極的に医療機関を受診し検査を受けることが推奨されるとしました。



自治体に対しては、感染者数や重症者数の予測に基づいて、病床の確保や検査、保健所の体制の強化、それに自宅療養者に対する訪問診療などの体制を作ることや、医療従事者や重症化リスクが高い高齢者などを対象にした追加接種の前倒しを円滑にするなど、接種を進めることが求められるとしています。



Furthermore, in workplaces related to the maintenance of social functions such as medical institutions, long-term care facilities, health centers and transportation facilities, it is expected that many staff will be forced to leave due to infection or close contact, so plan to continue work. I asked you to check it.

Chair Wakita "Will the infection spread even in metropolitan areas?"

Chairman Takaji Wakita, who attended the press conference after the expert meeting, said, "In Okinawa, Yamaguchi, and Hiroshima prefectures, where the number of infected people is increasing rapidly, it seems that the replacement with Omicron strains is progressing, which is a rapid spread of infection. It is thought that this has led to the fact that the replacement of Omicron strains has been seen to some extent in metropolitan areas such as Tokyo and Osaka, so there was an argument that the spread of infection would progress in metropolitan areas in the future. " I told you.



On top of that, regarding the Omicron strain, "I think there is no doubt that there are many mildly ill people with the Omicron strain even if you look at the infected people in Japan. There is concern that the number of severely ill people may increase when the infection spreads to people at high risk of becoming severe. No. It is important to be more careful about basic infection control measures such as proper ventilation, wearing masks and washing hands. "

Necessary measures Immediately implement

オミクロン株の感染が急拡大すると、重症化する割合が低くても重症者数が一定程度増えたり、医療従事者を含めた社会や暮らしを支える「エッセンシャルワーカー」で出勤できない人々が増えたりするなど、大きな影響が出るとして、新型コロナ対策にあたる専門家は、高齢者へのワクチンの追加接種の前倒しや、今週末からの連休での感染対策徹底の呼びかけなど、必要な対策を文書で示し、早急に実施するよう訴えました。



文書は、6日開かれた専門家会合の中で示されました。



この中では感染状況について、特に沖縄県で若者を中心に感染が増加していて背景として、オミクロン株の感染力が強いことやワクチンの感染予防効果が明確に減少していること、クリスマスから年末にかけてふだん会わない人と接触する機会が増加したことがあり、今後、感染者数の報告がさらに増加する可能性があると指摘しています。



そして感染者の特徴として、多くの人は軽症でオミクロン株では比較的重症化率が低い可能性があり、潜伏期間が短いとしていて、急速な感染拡大が続くと、若者では重症化率が低くても早い段階で高齢者に感染が広がって重症の患者が生じる可能性があり、軽症者が急増して地域の医療や濃厚接触者を調査する保健所への負荷が増加し、医療従事者を含めた社会や暮らしを支える「エッセンシャルワーカー」で出勤できない人が増え、社会機能を維持することが難しくなると指摘しました。



その上で、医療のひっ迫を防ぎ、社会機能を維持するために効果的な対策をとる必要があるとしています。



具体的には、感染から高齢者を守るために高齢者へのワクチンの追加接種を前倒しすることや、医療機関や高齢者施設の従業員について追加接種を行い、定期的な検査を再開するよう求めています。



In addition, as it is possible that the infection will spread further during the adult ceremony and consecutive holidays from this weekend, if you feel unwell, you should refrain from going out and have a medical examination immediately, and you should be certified for drinking parties and dinner parties. It is said that it is necessary to thoroughly implement basic infection control measures, such as taking measures such as wearing a mask, ventilation, and avoiding congestion, etc., by doing it for a short time with a small number of people at the store where it was received.



In addition, in order to prevent the tightness of the medical system, it is necessary for clinics and medical associations to cooperate with patients who are being treated at home and accommodation facilities, and when prescribing the newly approved new Corona drug. We are demanding flexible response to asymptomatic infected and mildly ill patients, such as accelerating the registration of medical institutions.



Furthermore, it is necessary to request the preparation of a "business continuity plan" in case the infection spreads to companies, etc., and to prioritize work and promote telework, assuming that the number of absentees will increase due to the spread of the infection. It is said that.

Number of newly infected people 3.26 times the previous week nationwide

According to the materials presented at the expert meeting of the Ministry of Health, Labor and Welfare, the number of newly infected people in the week up to the 5th has increased rapidly to 3.26 times compared to the previous week in the whole country.



In areas where the application of priority measures such as prevention of spread is being considered due to the rapid spread of infection,


▽ Hiroshima prefecture is 24.69 times


▽ Yamaguchi prefecture is 11.11 times


▽ Okinawa prefecture is 6.95 times, which is a particularly rapid increase.



In 1 metropolitan area and 3 prefectures,


▽ Tokyo is 3.02 times


▽ Chiba prefecture is 3.96 times


▽ Saitama prefecture is 3.32 times


▽ Kanagawa prefecture is 1.50 times.



In Kansai, it has


increased by 3.01 times in Osaka prefecture


, 2.04 times in Kyoto prefecture


, 1.91 times in Hyogo prefecture


, 15.29 times in Nara prefecture


, 5.80 times in Shiga prefecture,


and 3.78 times in Aichi prefecture in the Chukyo area.



Looking at the current infection status in the last week per 100,000 population,


Okinawa prefecture has the highest number of infected people, 80.07 people,


Yamaguchi prefecture has 22.35 people,


Hiroshima prefecture has 14.11 people


, and Shiga prefecture has 10.26 people. doing.



In addition


, ▽ Kyoto prefecture has 8.38 people


▽ Nara prefecture has 8.08 people


▽ Osaka prefecture has 7.97 people


▽ Tokyo has 6.76 people, etc.


▽ There were 4.86 people nationwide.