China News Service, Hohhot, January 5th, title: The 50th anniversary of the normalization of diplomatic relations between China and Japan, Japanese poetry writers pay tribute to China with "Chang Tune"

  China News Agency reporter Li Aiping

  "The ancient long tone is profound and far-reaching. It is a call from the ancients. It comes from the depths of the grassland, surging to the horizon one by one..."

  At his home in Hiroshima, Japan, 76-year-old Sadao Kawakami’s happiest thing these days is lying in bed, listening to the song "Chang Tune" written by himself, composed by Li Hong, and sung by Ao Du.

The picture shows Sadao Kawakami.

Photo courtesy of me

  This Japanese friend who speaks fluent Chinese said in an exclusive interview with a reporter from China News Agency on the 5th: "This is the three of us, using a song "Long Tune" to pay tribute to the 50th anniversary of the normalization of diplomatic relations between the two countries. ."

  "The earth has become a village. The lyrics, composition, and singing of this song are all done online. Until now, I have never seen a Chinese friend who composes and sings." Sadao Kawakami said, they are from a group of singers. To understand each other.

  "Although I have never seen a composer or a singer, I am no stranger to China." Sadao Kawakami recalled that he had studied in China in his early years and was the head of cultural and artistic exchanges in the Hiroshima branch of the Japan-China Friendship Association in the 1980s. During the period, he also came to Chongqing and Dalian, China for cultural exchanges.

  "In the early 1990s, he was stationed by a Japanese company in Dalian and Wuxi, China, especially in Wuxi, where he stayed for 23 years." Sadao Kawakami said that after retiring and returning to China in 2019, he is still very familiar with the customs and customs of various parts of China. Keep great attention.

The picture shows Li Hong.

Photo courtesy of me

  Why did you think of creating "Long Tune"?

The answer given by Sadao Kawakami was that he was fascinated by the Mongolian long tune for the first time in a group of "song friends" in Wuxi.

  "Each song reminds me of the unique artistic conception of'the sky is blue, the wild is boundless, and the wind blows the grass to see the cattle and sheep'." Sadao Kawakami admired the charm of the Mongolian long tune.

  And what really triggered Kawakami's creation of "Long Tune" was a program he happened to see on the Japan Broadcasting Association (NHK) TV station. "The program introduced the dreamy sound of nature-the long Tune."

To his surprise, Chinese Inner Mongolian musicians can use their unique voices to produce different audio tunes, which he describes as "the sound of dreams."

  "That night, when I couldn't sleep at night, I spewed out the lyrics of "Long Tune" in a long-tuned melody in my head. After dawn, I couldn't wait to send it to the Inner Mongolian composer Li Hong, who I had never met." Sadao Kawakami I told reporters that I didn't expect that the lyrics of this song also resonated with Li Hong.

The picture shows Ao Du.

Photo courtesy of me

  In an interview with a reporter from China News Agency, Li Hong, a musician living in Inner Mongolia, said: “As a Japanese, Sadao Kawakami loves Chinese culture and the grasslands of Inner Mongolia. The lyrical and timeless good words and beautiful sentences have moved the musicians in Inner Mongolia in my life. When I encounter such good words, I naturally have the urge to create."

  "There is no doubt that the lyrics of "Long Tune" have different meanings in my life." Sadao Kawakami told reporters that he has been working hard in China for more than 20 years. He has published a collection of essays before. Since last year, nearly a hundred lyrics introducing China have been created.

"2022 is the 50th anniversary of the normalization of diplomatic relations between China and Japan. As a private person, I hope to contribute to the friendship between the two countries for generations."

  Sadao Kawakami revealed that in the next step, he intends to translate "Long Tune" into Japanese and seek Hiroshima's music team to continue to promote Chinese culture.

  "Music is the common language of all mankind." Sadao Kawakami revealed that at present, "Long Tune" has been released on the Internet. Next, he will continue to pay attention to China, especially Chinese national music, "because art is a nation Of the world." (End)