On the 12th, 120 cases have been announced nationwide so far.



Also, no deaths have been announced so far.



The number of people confirmed to be infected in Japan is 1,728,476, including airport quarantine, and the number of passengers and crew on cruise ships is 712, for a total of 1,729,188.



A total of 18,385 people have died, including 18,372 people who have been confirmed infected in Japan and 13 people on cruise ships.

各自治体などによりますと、国内で感染が確認された人は累計で次のとおりです。



( )内は12日の新たな感染者数です。



▽東京都は38万2382人(13)


▽大阪府は20万3283人(6)


▽神奈川県は16万9417人(11)


▽埼玉県は11万5925人(4)


▽愛知県は10万6966人(8)


▽千葉県は10万522人(10)


▽兵庫県は7万8749人(6)


▽福岡県は7万4668人(2)


▽北海道は6万1199人(3)


▽沖縄県は5万355人(5)


▽京都府は3万6009人


▽静岡県は2万6855人(3)


▽茨城県は2万4463人(1)


▽広島県は2万2175人


▽岐阜県は1万8928人


▽群馬県は1万7028人(14)


▽宮城県は1万6286人(1)


▽奈良県は1万5649人


▽岡山県は1万5549人(1)


▽栃木県は1万5502人


▽三重県は1万4815人


▽熊本県は1万4395人


▽滋賀県は1万2440人


▽福島県は9494人(1)


▽鹿児島県は9103人


▽長野県は8894人(2)


▽大分県は8187人


▽新潟県は8086人(8)


▽石川県は7969人


▽宮崎県は6139人


▽長崎県は6119人


▽青森県は5900人


▽佐賀県は5866人


▽山口県は5793人


▽愛媛県は5412人


▽和歌山県は5303人


▽山梨県は5157人


▽富山県は4868人


▽香川県は4702人


▽高知県は4167人


▽山形県は3604人


▽岩手県は3487人


▽徳島県は3291人


▽福井県は3115人


▽秋田県は1934人


▽島根県は1733人


▽鳥取県は1669人です。



このほか、


▽空港などの検疫での感染確認は4751人(21)


▽中国からのチャーター機で帰国した人と国の職員や検疫官などの感染は合わせて173人です。



厚生労働省によりますと新型コロナウイルスへの感染が確認された人で、人工呼吸器や集中治療室などで治療を受けるなどしている重症者は、12日時点で25人で11日から変わっていません。



一方、症状が改善して退院した人などは、12日時点で、


▽国内で感染が確認された人が170万9386人、


▽クルーズ船の乗客・乗員が659人の合わせて171万45人となっています。



また、12月9日に1日で行われた自主検査を除くPCR検査数などは速報値で3万1540件でした。

・ Aggregation may be revised by local governments at a later date, but past manuscripts are not revised retroactively, so there may be differences in the cumulative number.


・ Infected persons of the USFJ are not included.