It took almost fifty years for “Thérèse und Isabelle” to appear in France in its original form, and another twenty for the German translation of the uncensored version: In this novel, actually the first part of a novel, Violette Leduc tells the love story of two boarding school students.

The narrow book, around 160 pages long, describes a few days and nights with astonishing physical and linguistic intensity.

Amazingly, not only in the fifties, when the book, read enthusiastically by Simone de Beauvoir, could not have appeared.

Andrea Diener

Editor in the features section.

  • Follow I follow

    Fridtjof Küchemann

    Editor in the features section.

    • Follow I follow

      What kind of book is “Thérèse and Isabelle”?

      What do we know about its author, his story, her story?

      We are talking about this with our colleague Julia Bähr.

      A new literary puzzle closes this episode of the books podcast.

      “Thérèse und Isabelle” by Violette Leduc is published by Aufbau-Verlag, was translated by Sina de Malafosse, has 169 pages and costs 20 euros.

      Every Sunday morning, the FAZ books podcast alternately publishes conversations about books and topics, interviews with authors, readings, literary puzzles and recitations from the Frankfurt anthology.

      All episodes and other articles on the topics discussed can be found here. 

      You can easily subscribe to the podcast on Apple Podcasts, Spotify or Deezer and never miss a new episode.

      Of course we are also available in other podcast apps, just search for "FAZ Bücher-Podcast" there.

      You can also find us in the FAZ.NET app. 

      You can find all of our podcast offers here.