<Anchor>



'Barrier-free', which means removing barriers, is bringing a new breeze to the cultural world these days.

Barrier-free performances have emerged that anyone can enjoy regardless of disabilities by providing subtitles or sign language interpretation for the hearing impaired, and now they can be seen online.



Reporter Kim Soo-hyun delivers.



<Reporter> The



National Theater Company presented the popular play'Scarpin' online.



This is a barrier-free, audio screen description version.



[Kang Nae-young/Screen commentary script writer: (Voice screen commentary) refers to a service that explains visual information in images and auditory information that cannot be heard through sound for the visually impaired.]




The sign language interpretation version for the hearing impaired is provided by two interpreters who share the role, delivering songs and raps in a realistic way.



Barrier-free online performance adds subtitles for the hearing impaired, sign language interpretation, and audio commentary for the visually impaired to the video of the performance.



Last year, the Namsan Arts Center, the Performing Arts Center, and some private theater companies tried this, but this is the first time for the National Theater Company.



[Yujin Lee / Hongje-dong, Seoul: I wish I could see other famous and popular plays as barrier-free.]



Barrier-free performances, that is, with disabled and non-disabled actors, are also appearing from the stage of creation.



[Shin Sang-mi/Director of Arts Support, Korea Arts Center for the Disabled: (Barrier-free performance in Korea) It is still very early, needs a lot of content, and infrastructure needs to be expanded so that both audiences and artists can proceed with it. I think it will be.] The



barrier-free movement to create a culture that everyone can enjoy with regardless of disability is bringing a new breeze to the performance world.



(Video editing: Park Ji-in, VJ: Oh Se-gwan)