It’s difficult to make Zhang Ailing’s novels film and television. Ma Sichun was also complained before.

  The process of setting the files for "The Origin of Love" was quite a setback.

Filming started in 2017, and the title of the play was also called "Half Life"; it was finished at the beginning of 2018; in May 2019, the news of the star release was once reported, but it was temporarily withdrawn before the broadcast; after that, the name was changed on November 20 this year. "The Origin of Love" was suddenly launched on the video site without much publicity.

Although it is available on the three major platforms, it is not recommended for naked broadcasting.

Many netizens also learned that because of the complaints, there is a drama to "save" the remake of the previous Douban score as low as 2.6 points, "The Deer Tripod".

  Although Zhang Ailing's novels have a large audience, there are not many films and televisions of her novels. "Half Life" can be regarded as a novel text favored by film and television remakes.

In the past 20 years, there has been a movie version directed by Xu Anhua in 1997, starring Liming, Wu Qianlian and Anita Mui; in 2003, a TV drama version starring Ruby Lin, Jiang Qinqin and Tan Yaowen.

Compared with the new version, many viewers lamented that the previous work was so deeply rooted.

  It is not easy to remake Zhang Ailing’s works. The reason lies in the subtlety of the love between men and women in her novels, the sophistication of the people in the general background, the numerous images, the good writing of psychological activities, the delicate and ruthless brushstrokes, and the lack of strong plot and the strong plot and Dramatize.

But the most difficult thing to manipulate is the temperament and style of Zhang Ailing's novels, which are difficult to restore through film and television.

Like a gorgeous robe covered with lice, desolate and unearthly.

  Earlier news came out that Xu Anhua wanted to adapt Zhang Ailing’s "The First Incense" into a movie. The issue of film casting has become a hot topic on the Internet. First, the female lead actress Ma Sichun was questioned about not understanding Zhang Ailing, and then netizens mocked the body of the male and female protagonists." "Strong", the title was ridiculed as "the first furnace of steel."

  Casting and dubbing were concentrated on complaints, and Carina Lau, who was playing as a ponytail, was embarrassed

  "Half Life" is one of the more plot-oriented and realistic works.

But it is also because in the movie version of "Half Life" filmed by Director Xu Anhua, Shen Shijun starring Liming and Gu Manzhen starring Wu Qianlian have a strong sense of substitution.

Zhang Ailing's sadness and melancholy at the end of the century have become the overall temperament of "Half Life". Many viewers have truly approached Zhang Ailing through this movie.

  But the harder it is, the more the big directors have to challenge.

Later, there were "Lust and Caution" directed by Ang Lee, "Red Roses and White Roses" directed by Guan Jinpeng, and "Flowers on the Sea" by Hou Xiaoxian. However, the more Zhang Ailing's works opened up the mode of famous directors, the more it resonated with the public aesthetics. The more difficult it is.

  Ruby Lin's version, Ruby Lin and Jiang Qinqin were still at the peak of their appearance at the time, and they were not questioned about casting.

As soon as "The Origination of Love" was broadcast, it was criticized. It was that although Carina Lau and Jiang Xin had no problem with their acting skills, one was 50+ and the other 35+. They starred in old Shanghai women in their 20s and 30s, except for their age. More importantly, the aura is not in harmony.

The domineering Carina Lau starred in Gu Manlu, a dancer who was tumbling in the materialistic quagmire to survive. Her braided look and the tender dress of a girl in the Republic of China were complained by the whole network.

The "big sister big" character who walks with wind is really not like the tragic woman who is getting older in the novel.

  Of course, there are some "wrongs". This look in the play is Gu Manlu's nostalgic equipment when he goes to see her old lover.

Before that, she won the oiran with this body, but she was pranked to remove the wig.

  Gu Manzhen, played by Jiang Xin, is obviously a bit far away from the slender girl of the Republic of China.

The temperament is modern and the figure is burly, so the audience shouts out the show when he shows up.

In contrast to the cautious Gu Manzhen in the original book, in the play, in the face of the turbulent dockworkers, she inflammatoryly persuades the workers to take the lead in donating money.

Some netizens spit out accents. The eldest sister Gu Manlu speaks Hong Kong and Putonghua; his younger sister Gu Manzhen speaks Mandarin; the male protagonist Shen Shijun is working hard to speak a clear Taiwanese accent, and Zhu Hongcai, a Shandong accent.

  Striving to meet the aesthetics of modern audiences, this is no longer Zhang Ailing

  In terms of plot, "The Origin of Love" basically follows the relationship between the characters in Zhang Ailing's classic novel "Half Life". It tells the sisters Gu Manlu and Gu Manzhen who have fallen in the family way. Her sister was forced to become a dancer in the Paramount Ballroom for her livelihood. The factory met his colleague Shen Shijun.

Manlu, the old Zhuhuang, finally chose to marry Zhu Hongcai, a scheming fortune-teller. He originally thought that he could wash away the lead and become a wife, but his husband still coveted Manzhen's purity.

Man Lu eventually died of a serious illness, and Manzhen reluctantly chose to marry Zhu Hongcai and have a son.

Many years later, Manzhen and Shijun met again, as if they were separated.

  In addition to the issue of casting, the "modernization" task undertaken by the screenwriter is very difficult.

To give this bleak tonality to the firework, a lot of life and emotional support must be added.

Screenwriter Liu Miying said, “Now TV shows are watched by modern audiences. I hope that the characters’ personalities and temperament are more modern and can meet the aesthetics of modern audiences. For example, the sisters in the play have more emotional expressions. It’s more modern. The sisters in Zhang Ailing’s works are still more traditional. In this play, I hope to write about the feeling of warming each other and being born in the sun between the two sisters."

  Some plot designs are still quite moving. For example, when Shen Shijun and Gu Manzhen were eating, they were so nervous that they drank the water from the dishes.

Gu Manlu said that every young man can't go around, the detour that he took when he was young.

But what is particularly worrying is how can sisterhood achieve the tragedy of the characters' fate?

Criticism believes that the tragedies of Gu Manzhen and Shen Shijun in the novel are not only driven by external forces, but also inseparable from their respective temperaments.

For example, Shen Shijun's "cowardice" behind her Wenrunruyu, and Gu Manzhen's implicit depression due to her sister's background.

But in "The Origin of Love", Shen Shijun takes Gu Manzhen home, both of whom are young people bravely chasing love; Shen Shijun shouts "The Qing Dynasty is dead" against the arranged marriage of his parents; when Gu Manzhen is attacked by Shen Shijun's family Opposing, and after forming a distance with Shen Shijun, Shen Shijun directly shouted and screamed... This has become a routine of Qiong Yao's drama.

  Do not mention "Half Life", "creative" full score

  Zhang Nan

  On the whole, the drama "The Origin of Deep Love", as long as the original "Half Life" is not mentioned, it is also a drama that can be pursued.

On the whole, the new drama did not adopt a filming method completely in accordance with the original.

Whether it is the rewriting of Zhu Hongcai's identity or the change in the relationship between Gu Manlu and Zhu Hongcai, they are all rationalized and rewritten according to the actor's own characteristics, and the logic itself is fairly self-consistent.

Judging from the content that has been broadcast, the added self-reporting part of the play has enhanced the tragic character of the characters, and the shaping of the relationship between the characters in the early stage is also paving the way for the subsequent tragedies. At present, there is no major problem with the performance of the actors in the play.

Therefore, there is a saying that denying the expression value and adaptation space of the new drama just because of dissatisfaction with the casting is undoubtedly not helpful to the innovation of film and television dramas.

The producer changed the name before the broadcast, probably because he didn't want to carry the remake on his back.

But since it is not an original script, "Deep Love Origination" is difficult to escape the remake spell.

It is difficult to shoot a work that is loyal to the original work. Painting a tiger is not an anti-dog. Instead, popularize Zhang Ailing's work according to modern ideas, and even shoot the taste of a romantic drama in the Republic of China, without having to go to the original story, but also have a natural identification Degree and discussion degree, this "creative" full marks.

  Will it break the 2.7 points of "The Deer and Ding Ji"?

  Zhang Yan

  Zhang Yishan’s "The Deer and the Tripe" was previously scored as low as 2.7 points, and even dropped to 2.5 points at one time. It was firmly regarded as the "lowest score of the year" by netizens. However, at the end of the year, "The Origin of Love" came and was ridiculed by everyone. As "Zhang Yishan is expected to be rescued by a breakthrough."

Also "saved" was "The First Incense". Everyone suddenly felt that Ma Sichun and Peng Yuyan in this show did not seem to be so violent... The only thing that "Deep Love" is smarter than "The Deer Tripod" is that it is not called "New Half Life" or "Half Life 2020" or something, but a specious "Love Origination" came, but after changing the name, did you escape the comparison?

The versions of Wu Qianlian, Anita Mui, Ruby Lin, and Jiang Qinqin are also classics, not to mention the beauty and beauty, at least at the peak of the appearance of the actors.

Let’s just say Carina Lau and Anita Mui. They were originally the same age, but after more than 20 years, Carina Lau played the same role again. To be honest, no matter how good the acting and the aura are, the double ponytail cannot be supported.

Sooner or later, the IP craze has to be paid back. Netizens said, "Why do you want a fast 40 to play Manzhen, and a fast 60 to play Manlu". Although exaggerated and mean, it does show one thing: so far, no one Said Jiang Xin, Carina Lau, Guo Xiaodong, these people are not good actors or big casts, but the casting fails. Since these stars can be afforded, why not put them in correct or at least normal roles.

  "Half Life" becomes "Half Body Circle"

  Kong Xiaoping

  Opening "Deep Love Origin" that day was an unexpected action. The poster was very plastic.

After reading the names of several characters, I found that this is not "Half Life"?

Is renaming popular these days?

I'm so confident.

It's not over yet, good guy, the first 10 minutes of the plot, I dig out a square with my toes embarrassingly.

So, are the actresses seriously faulted now?

Why should Carina Lau and Jiang Xin play the two girls?

There is no meaning of age discrimination!

It's just that the cast should be appropriate.

In addition, Jiang Xin's skeleton is quite large, and some netizens say that this version of "Half Life" is almost "half-round".

  Infinitely miss the sisters Gu Manlu and Gu Manzhen in the previous editions, who completely crushed Carina Lau and Jiang Xin.

In the 1997 film version of Xu Anhua, Wu Qianlian was 29 years old when she played Gu Manzhen, and Anita Mui was 34 years old when she played Gu Manlu, which is comparable to the original. Although her face is not beautiful in the traditional sense, she relies on her acting skills.

There is also the 2003 version of Hu Xueyang's TV series. Ruby Lin plays Gu Manzhen, 26 years old, young and beautiful, pure and pleasant, giving Manzhen a layer of Xiaojiabiyu temperament.

When Jiang Qinqin played Gu Manlu when she was 27 years old, she realized the transformation.

But Jiang Xin, who is in his 30s, and Carina Lau, who are in his 50s, stand together. Few people can think of them as sisters.

Say this was a casting accident, no one objected, right?