China News Service, Beijing, March 24 (Zhang Yangbin) The sound of the piano is sometimes clear and clear, sometimes ethereal, as if one is in an empty mountain and deep valley, or like the moon shining on a cold river, open and desolate... Held in Beijing on the 23rd At a concert, Hong Kong guqin player Su Sidi played "Xiaoxiang Water Cloud", which mesmerized the audience.

  "Qin Huai Xiangjiang - Hong Kong Chinese Music Masters Exchange Meeting" is one of the "Happy to See Spring" series of activities launched by the Beijing Office of the Hong Kong Special Administrative Region Government (Hong Kong Office in Beijing), gathering Hong Kong and mainland Chinese music masters to perform on the same stage , the performance repertoire includes the piano and flute ensemble "Secret Fragrance", the piano, flute and zither ensemble "Red Cliff Nostalgia", the guqin solo "Xiaoxiang Water Cloud", etc.

On the evening of March 23, Hong Kong and Mainland Chinese music masters performed "Red Cliff Nostalgia" on the same stage at Beijing's Lao She Theater. Photo by Zhang Yangbin

  "The guqin is a representative of traditional Chinese culture, and music is a bridge for cultural exchanges between Hong Kong and the mainland." Su Sidi studied under the Chinese music master Ms. Cai Deyun. Cai Tak-yun moved to Hong Kong from Shanghai in the 1950s. After teaching piano in Hong Kong for decades, he became famous all over the world and became a representative figure of Hong Kong guqin art. Su Sidi said that the piano styles of Hong Kong and the Mainland each have their own characteristics, and he hopes to create more exciting collisions through observation and exchanges.

  "More mainland audiences have come to understand the exquisiteness of traditional guqin music passed down in Hong Kong. We also yearn for the literati character of Hong Kong's veteran guqin players who are willing to be lonely." Mainland guqin player Zhang Zisheng said in an interview that in recent years, the rich culture of guqin has The heritage has attracted more and more listeners and performers, and ancient music has gained more close friends.

  Yuen Hui-yin, deputy director of the Hong Kong Office in Beijing, said that in Hong Kong, many guqin players actively participate in notation, creation, and research in order to inherit the guqin culture. She said that the performers from Hong Kong and the Mainland participating in this exchange meeting are either young or experienced. She hopes that they can have in-depth exchanges through this event and let the Mainland audience know more about the development of Chinese music in Hong Kong. (over)