China News Service, August 19. According to the US "World Daily" report, bilingual Chinese and English road signs in Chinatown, New York, USA witness the history of the community, but bilingual road signs have become less and less in recent years, and many have been replaced by pure English road signs. Ma Tai’s previous proposal requested the Municipal Transportation Bureau to restore and expand bilingual road signs; Ma Tai and the Municipal Transportation Bureau held a press conference in Chinatown on the 4th, announcing that the Transportation Bureau would restore the Chinese and English bilingual road signs that had been replaced by all-English road signs in advance, of which six The restoration has been completed on the 18th, and Ma Tai's proposal will continue to be promoted. In the future, bilingual road signs in Chinatown will be added, and bilingual road signs will be extended to the whole city.

  The New York Times previously reported that only 101 of the at least 155 Chinese-English bilingual road signs ordered by the city government in 1985 were left, because the damaged road signs would only be replaced with English road signs, which aroused community attention; Ma Tai proposed in May this year, The Municipal Transportation Bureau is required to evaluate the existing bilingual road signs, expand the bilingual road signs to the communities where Chinese are more spoken in Chinatown and the Lower East Side, and restore the bilingual road signs that were previously replaced with pure English.

  Although the proposal has not yet been passed, the Transportation Bureau responded in advance, stating that the original Chinese and English bilingual road signs that were replaced by English road signs due to damage will be restored in the future. Lun Street crosses Kennedy Road, Bowery Street crosses Wesson Street, Khoun Street crosses Bowery Street, Mott Street crosses Rushmore Square, and Wesson Street crosses Market Street.

  Ma Tai said that although the Bureau of Transportation has acted in advance, he will continue to promote the proposal, because the current authority of the Bureau of Transportation can only restore the original bilingual road signs. Legislative basis is needed to expand bilingual road signs; the proposal also requires the Bureau of Transportation to Publish assessment reports and create a database to allow the public to track street sign replacements. City councils should allow councillors to request new bilingual road signs. Councillors in each constituency can propose up to 15 new bilingual road signs. 250 new bilingual road signs will be installed in each district.

(with Zhaoyu)