China's distortion of history is not just yesterday or today.

It is a known fact that China introduces poet Yun Dong-ju as Chinese nationality and ethnic Korean ethnicity as Korean-Chinese because poet Yun Dong-ju was born in Longjing (then North Gando, Manchuria), Yanbian Korean Autonomous Prefecture in Jilin Province, China.

At that time, Longjing was Chinese territory, but it was also one of the hometowns of our people during the Japanese colonial period.

Poet Yun Dong-ju wrote poems in Hangeul, and in his poems, he referred to a Chinese Han Chinese girl as a 'foreign girl'.

Nevertheless, in Baidu Encyclopedia, China's leading portal site, poet Yun Dong-ju's nationality is still marked as 'Chinese' and his ethnicity as 'Korean-Chinese'.



Bong-Gil Yoon · Bong-Chang Lee Doctors Nationality 'Joseon'...

Click 'Joseon' to link to the North Korean site

On the occasion of Liberation Day, 50 Korean independence activists surveyed all how they were written in the Chinese Baidu Encyclopedia.

The list of 50 independence activists was obtained from Professor Seo Kyung-duk of Sungshin Women's University.



Of the 50 people, only one teacher, Wijong Lee, who served as special envoy to The Hague, was the only one whose nationality and ethnicity were properly marked.

Wi-jong Lee's nationality is 'Korea' and his ethnicity is 'Korean people'.




Eleven people including Gu Kim, Chang-ho Ahn, Gwan-soon Yu, Hoe-young Lee, Jwa-jin Kim, Si-young Lee, Jeong-hwan Bang, Yuk-sa Lee, Hoon Shim, and Yong-deok Choi were acceptable. This is because their ethnicity is not marked, but their nationality is Korean. Among these 11 people is General Hong Beom-do, whose remains were returned from Kazakhstan this time. On the contrary, Jeong In-bo, who worked hard to disseminate national studies and promote national culture, is not marked by nationality, but is marked as 'Korean'. The nationalities and ethnicities of 12 people, including Lee Jun, Na Woon-gyu, Song Mong-gyu, Lee Dong-nyeong, Lee Seung-hoon, Ju Ji-kyung, Kim Do-yeon, Kim Byeong-jo, Shin Ik-hee, Lee Yun-jae, Jeong In-seung, and Hong Jin, are not indicated at all.




If so, how are the other 25, half of the 50, marked?



First, Dr. Ahn Jung-geun and his cousin, Ahn Myeong-geun, are not identified by ethnicity and are of Korean nationality.

Since the two of them are from Hwanghae-do and the Republic of Korea was not founded during their lifetime, it can be said that the nationality can be regarded as Joseon.

However, the problem is that if you click 'Joseon', it leads to an explanation site, but a site introducing North Korea appears along with the North Korean artificial flag.

Using the same logic, North Korea was not built during the Japanese colonial period, so it is not appropriate to link to a North Korean site.

If Baidu didn't want to mark these people's nationalities as South Korea, they should have marked them as Chosun but did not link them to a North Korean site.

Even when comparing the nationality of General Hong Beom-do from Pyeongan-do to Korea, there is a lack of consistency.



Not only this.

Baidu also marks the nationalities of Yun Bong-gil, Lee Bong-chang, Kim Won-bong, and Ahn Jae-hong as Joseon.

Doctor Bong-gil Yun was from Yesan, Chungcheongnam-do, Doctor Bong-chang Lee from Seoul, Director Won-bong Kim from Miryang, Gyeongsangnam-do, and Dr. Jae-hong Ahn from Pyeongtaek, Gyeonggi-do.

Among them, if you click on 'Joseon' of three nationalities except for Kim Won-bong, it will also link to the North Korean description site.



Describes 23 people, including Mr. Shin Chae-ho, as 'Chosun-jok', an ethnic minority in China.

Baidu's 'ethnic' notation is also a problem. Baidu is not only poet Yun Dong-ju, but also Yun Bong-gil, Lee Bong-chang, Kim Won-bong, Kim Kyu-shik, Min Young-hwan, Park Eun-sik, Seo Jae-pil, Shin Chae-ho, Lee Sang-seol, Lee Beom-seok, Yeo Woon-hyeong, Min Jong-sik, Shin Ki-sik, Son Byeong-hee, Yoo In-seok, Ahn Jae-hong, Lee Sang-jae, Yang Ki-tak, Lee Beom-jin, Jo Byeong-se, Choi Ik-hyun, Hwang Hyeon The 23 nationalities of independence activists including Koreans were marked as Korean-Chinese. Since this was also before the founding of the Republic of Korea at that time, there may be objections as to whether it can be interpreted as 'Koreans' in a broad sense.



However, if you click on this 'Chosunjok', you will be taken to the description site, which is nothing else but an explanation of the ethnic Korean ethnicity in China. He even wrote a friendly explanation that 'mainly distributed in the three northeast provinces, such as Jilin, Heilongjiang, and Liaoning, and concentrated in the Tumen, Yalu, Mudan, and Songhua rivers.




In addition to the existing notation of 'national', Baidu uses the notation 'ethnic and ethnic group' for some independence activists. 'Ethnic group' can be translated as 'ethnic group' in Korean, but Baidu describes it as 'a broader concept than nation'. In other words, since the roots of the Korean-Chinese and the Korean people are the same, it is thought that they want to argue that they can be regarded as one in terms of the concept of the ethnic group. However, it should not lead you to a Chinese Korean-Chinese description site. This is because Chinese people can misunderstand Korean independence activists as a minority ethnic group in China and even Chinese people by looking at the Baidu Encyclopedia. This is the case with poet Yun Dong-ju. The above-mentioned teacher Wi-jong Lee is correctly written as 'Korean people'. This is something that Baidu is not doing even though it can be properly marked. It is only a trick to bring in the concept of 'ethnic group'.



Professor Seo Kyung-duk said that he has been requesting a correction from Baidu since the end of last year. But Baidu is not making any changes. Baidu Encyclopedia is a system that can be edited by individuals just like Wikipedia. The reporters directly edited the ethnic information of Shin Chae-ho. What was written as Koreans was changed to Koreans. It wasn't fixed right away. They said that they would check the reference materials, etc., and inform them of the results after the evaluation. Three days later, I received a text message saying, 'The modification of Shin Chae-ho's information you submitted has not been passed'.




"Whoever writes history must first reveal the one race that is the master of that country..."

This is an article from Danjae Shin Chae-ho's introduction to 'The Serpent Theology'. Teacher Shin Chae-ho, who took the lead in raising national consciousness more than anyone else, such as recovering our ancient history. How would you feel if you knew that your ethnicity is Korean-Chinese?