• Controversy. The Catalan Minister of Culture: "Sometimes I see too much Castilian on TV3"
  • Medios.RTVE places a separatist who mocks the King at the head of the news in Catalonia

That TV3 is an eminently monolingual television, with a residual presence of Spanish, is a fact as evident as it is verifiable. Just tune in and spend a few hours consuming the network's content, whether informative or entertaining. But the premiere of Drama , a youth series in which its characters naturally alternate Castilian and Catalan in dialogues, has encouraged the Govern, unwilling to have real Catalonia portrayed on public television as this puts it at risk. the credibility of his nationalist account, especially among the youngest, among the potential processors of the process .

Sometimes I watch too much Spanish on TV3. I have given them a touch of attention for the Drama series and other informative programs. We must give value and make the use of the Catalan language continue to rise higher and TV3 has an obligation to do so, "the Minister of Culture of the Generalitat proclaimed without hesitation. With her plea, Mariàngela Vilallonga admitted the well-known intention of the Govern to banish any reminiscence of Castilian from the TV3 grill - despite its status as a co-official language - and proved the vocation of control of political power over the Catalan public media, whose domination He has starred in stark power struggles between sovereign parties, in this and previous legislatures.

It could be thought that Vilallonga's is a particular optic. There are reasons for this. The Minister of Culture signed the Koiné manifesto , that decalogue prepared by more than a hundred philologists and academics who demanded to make Catalan the only official language once the independent republic of Catalonia was consummated, after 1-O. Vilallonga subscribed that "the immigration arriving from Spanish-speaking territories to Catalonia was an instrument of linguistic colonization".

It was also Vilallonga that in February applauded the campaign Don't change my language to force newcomers to Catalonia to use Catalan. "The objective is just that, that Catalan speakers maintain Catalan before people who, due to their distinctive features or signs, do not know if they know Catalan or not," defended the Minister of Culture and enthusiastic promoter of racial nationalism in the Parliament.

"If you speak Spanish, we don't change languages"

But the truth is that the cornering of Castilian in TV3 precedes Vilallonga and is shielded in the style book of Catalan public television. The "manual of linguistic uses" of the Catalan Audiovisual Media Corporation -which unites TV3 and Catalunya Ràdio- is meridian. Catalan is the language of our media. Professionals, permanent collaborators and, in general, all the people hired, use the Catalan language in the interventions by antenna and in this language the contents are broadcast, whether they are self-produced or not », he establishes.

The veto against Spanish is explained, in depth and detail, in the manual governing Catalan public television: «We use Catalan with our interlocutors, provided they understand us, whatever their language. Only exceptionally do we use other languages ​​in broadcasting. " "We give priority to the presence of collaborators, guests or specialists who express themselves in Catalan and the external producers that produce content for our media sign a linguistic clause in the contract by which they assume the commitment to comply with the linguistic requirements demanded."

And there is more: «We do the interviews in Catalan. If the interviewee speaks in Spanish, we do not change languages. If you do not understand Catalan and speak Spanish, we will interview you in that language, but we will address the audience in Catalan. If you understand Catalan and do not speak Catalan or Spanish, we translate your responses into Catalan ».

With this detailed veto to Spanish, it is worth asking how the broadcast of a bilingual series on TV3 is possible. It is so because the chain's style book grants a minimal slit: "The external production companies that originally, due to the express wishes of their creators, present an alternation of Catalan and Spanish, we broadcast them without dubbing or subtitling." Slit that Drama has taken advantage of to the chagrin of the Govern.

ATTACKS ON CREATORS AND DISOBEDIENCE TO TC

"You do a series for TVE with 70% Catalan and 30% Spanish and they burn you at the stake", protested Charlie Pee , screenwriter of bilingual fiction, which, as he underlines, was created for state public television, although Now broadcast on TV3. The insults to the creator on social networks have multiplied since her complaint.

And it is that the TV3 audience is used to the chain maintaining the imposition of Catalan even if it implies ignoring the Constitutional Court, which in 2017 warned that "the exclusion of Castilian" from the Catalan public chain contravenes "the normal relationship between Catalan and Spanish ». "What measures have been taken to remedy the systematic and deliberate exclusion of the use of Spanish in Catalan public media?" Asked Cs after the ruling. "We have not adopted any measure, since the use of the language in the public media of Catalonia is not excluded," replied the president of the CCMA, Núria Llorach , denying her own style book, which shows that the Drama series is a rare exception.

According to the criteria of The Trust Project

Know more

  • Catalonia
  • Citizens
  • constitutional Court

INTERVIEWAlberto Garzón: "We will have to reduce the deficit through more income and not through spending cuts"

MediaFrom Xavier Sardà to Gemma Nierga: Enric Hernández wants a Catalan TVE to compete with TV3

State of alarm The 100 days in which Pedro Sánchez was César

See links of interest

  • Last News
  • English translator
  • Programming
  • Catalonia Calendar
  • Work calendar
  • Daily horoscope
  • Santander League Ranking
  • League calendar
  • TV Movies
  • Themes
  • Arsenal - Norwich City
  • Bournemouth - Newcastle United
  • Everton - Leicester City
  • Alavés - Granada CF
  • Valencia CF - Athletic Club