Erich Fried is considered one of the major representatives of post-World War II German literature as a poet, translator, and essayist. In Germany, he is not forgotten because of his emotional poems, as well as his translations of Shakespeare, as critics consider them among the best translations.

Erich Farid is a poet who "always insisted on calling things by their proper names without fearing anything, and he never adhered to the official discourse on any issue. He faced violent accusations and severe attacks, but he remained firm on his principles and uncompromising"