【北京冬奥会】“冬奥碳测”黑科技:实时“大脑”为二氧化碳排放算账

  【解说】实现绿色办奥是北京2022年冬奥会的承诺,为此,中国多措并举,努力在场馆建设、赛事举办等过程中最大限度降低碳排放量。这些措施成效如何?如何进行碳管控?

  【解说】从西门进入国家速滑馆,人们可以看到一面大屏,这里展示的是叫“冬奥碳测”的平台,它就如同场馆碳排放“大脑”,实时汇总展示场馆能源消耗和碳排放相关数据,并根据场馆运营相关活动水平,预测冬奥会期间场馆新增碳排放。

  [Concurrent] Yu Biying, deputy director and professor of Beijing Institute of Technology Energy and Environmental Policy Research Center

  这个项目是由北京理工大学魏一鸣教授牵头,联合国家速滑馆、清华大学这样8家单位来共同攻关完成。我们这个项目的目标主要就是想通过科学的监测技术和测算方法,来量化一下我们举行这一次冬奥赛事会产生多少二氧化碳排放,实际上就是给北京冬奥做一次碳盘点,算一笔二氧化碳的账。

  【解说】“碳”看不见、摸不着,这笔账该如何量化呢?在“冬奥碳测”平台上,记者发现,绿色三星建筑减排6.8万吨,新能源汽车减排3883吨。余碧莹介绍,二氧化碳的产生与场馆建设、人、能源消耗等都有关系,团队通过相关数据的采集,可以核算出二氧化碳排放量。

  [Concurrent] Yu Biying, deputy director and professor of Beijing Institute of Technology Energy and Environmental Policy Research Center

  举一个最简单的例子,这一次办奥所有的场馆都使用了100%的绿电,绿电实际上就是用可再生能源来提供电力,电力是清洁的,电力基本不会产生碳排放,相比于我们现在使用的电力来说,用1度电可以节约将近600至700克的二氧化碳,所以所有的场馆都使用绿电的话,那么根据我们“冬奥碳测”平台的测算,大概是可以节约32万吨的二氧化碳,这就相当于将近3200万棵树平均一年吸收的二氧化碳的量。

  【解说】余碧莹介绍,北京冬奥会实施了30多项先进的低碳技术和措施,经评估,总减碳量达到约95万吨。“冬奥碳测”平台将科学量化减排效果,并提出碳中和调控方案。

  [Concurrent] Yu Biying, deputy director and professor of Beijing Institute of Technology Energy and Environmental Policy Research Center

  Then on the "Winter Olympics Carbon Measurement" platform, we will give information on how we should practice the remaining carbon emissions through, for example, forest carbon sinks, corporate donations, and low-carbon transportation and carbon-inclusive actions for our people. A neutralization.

  [Explanation] In addition, the team also built a "zero-carbon cabin". The construction of the cabin is made of environmentally friendly materials and can be recycled. Its power system also relies on wind turbines and solar photovoltaic power generation to achieve "zero carbon emissions".

  [Concurrent] Yu Biying, deputy director and professor of Beijing Institute of Technology Energy and Environmental Policy Research Center

  Our hut is currently located on the west side of the speed skating hall, and is used for ticketing and information consultation services during the event.

At the same time, we are also equipped with energy storage devices. During the day, the hut uses wind and solar power generation, and at night, we can use the electricity in our energy storage batteries, which ensures that the hut is 100% self-sufficient in electricity and achieves zero carbon emissions. a goal.

  [Commentary] Yu Biying said that these will demonstrate to the outside world China's efforts to implement its carbon neutral commitment and achieve the goal of hosting the Olympics in a green way during the Winter Olympics.

  Reporter Liu Chao reports from Beijing

Responsible editor: [Ji Xiang]