The Taiwan Affairs Office of the State Council held a regular press conference on January 26. Spokesman Zhu Fenglian said, "Wanwan" is a nickname given to Taiwanese by many mainlanders, and it has a cute feeling. Unfortunately, it was deliberately smeared by some people in Taiwan. Named.

  At the meeting, a reporter asked a question. The mainland people kindly called the Taiwanese people "Wanwan", but this word was recently selected as the "most unacceptable word" in a poll in Taiwan. Some netizens thought it had a derogatory meaning and "United Front".

In fact, mainland film and television entertainment culture is very popular in Taiwan.

In the future, how can the mainland strengthen cross-strait youth exchanges and eliminate similar conflicts?

  Zhu Fenglian pointed out that the media launched the so-called "most unacceptable word" poll with bad intentions and very misleading.

  She stressed that people on both sides of the strait have differences in some idioms due to their different living environments and popular culture, which is a natural phenomenon.

For example, "potato" is also called "potato, potato" in many parts of the mainland, while in Taiwan it refers to "peanut". Another example is the word "worrying heart". Comfortable.

"Wanwan" is a nickname given to Taiwanese by many mainlanders. It has a cute feeling. Unfortunately, it is deliberately stigmatized by some people in Taiwan.

  Zhu Fenglian pointed out that as the exchanges between the two sides of the strait become closer, we believe that the artificial barriers will gradually be dismantled. Sparks, new cultural content, promote the prosperity, diversity and innovation of cross-strait cultural exchanges.

We hope that non-governmental and grassroots exchanges will provide more internal driving force for the development of cross-strait relations, and will, as always, create favorable conditions for cross-strait exchanges and cooperation, encourage people on both sides of the strait to expand exchanges, deepen understanding, enhance recognition, and jointly promote the power of goodness and justice. .

It is also hoped that people on both sides of the strait will be more vigilant, and will never be led by the DPP authorities, the Green Camp Internet Army, and specific media to lead to chaotic rhythms, misdirection, and deepen misunderstandings and prejudice.

  (The reporter asked Baokui to make Le Xiaomin)

Responsible editor: [Ji Xiang]