"Even if priority measures such as state of emergency and prevention of spread are lifted, the upper limit is 10,000 for large-scale sporting events."



What about classical concerts?

What about summer festivals?

I will tell you in detail the contents of the policy set by the government.

This is a table summarizing the current event restrictions.

The Minister for Economic Revitalization Nishimura announced a new policy on the 16th.

(The part surrounded by a green frame) Let's take a



closer look at each target area.

State of emergency

In the areas covered by the state of emergency, the upper limit will continue to be 5,000 or half the capacity, whichever is smaller.

Priority measures such as prevention of spread

Priority measures such as prevention of spread will be limited to 5,000 people as before, or up to half the capacity, whichever is smaller.



However, for classical concerts and banquets where loud cheers are not expected, the venue can be fully booked if the venue has a capacity of up to 5,000 people.

Other areas

Areas that are not subject to either the Declaration or Priority Measures will continue to be capped at 5,000 or up to half the capacity, whichever is greater.

Transitional measures Up to 10,000 people for loud events with tens of thousands of people

In addition to this, transitional measures will be taken for about a month in areas where declarations and priority measures have been lifted.



Immediately after the cancellation, up to half of the capacity will not be admitted, and the maximum number of people will be 10,000 at sports events and rock concerts with tens of thousands of people making loud voices.

Nishimura, the minister in charge of economic revitalization, said, "Based on the basic policy of easing efforts in stages, even after the priority measures such as prevention of spread are lifted, the number of people will not be 50% suddenly, but 10,000 people. We will set a new upper limit. We will treat the existing standards more carefully and more rigorously. "

Nishimura "I haven't decided what the Olympic audience should be."

Based on this measure, the government plans to discuss the treatment of spectators at the Tokyo Olympics and Paralympics with the Organizing Committee and make a decision by the end of this month.



Minister Nishimura said, "We have not decided what the Olympic and Paralympic spectators should be, and we are not authorized to decide on the subcommittee. We will comply with the upper limit of domestic sporting events based on the domestic infection situation. Basically, I know that it will be decided at the so-called five-party talks later this month. "



After that, "We should listen to the opinions of experts while closely watching the infection situation and medical situation before and during the competition, and if there is a rapid spread of infection, we should promptly take an emergency declaration and priority measures. Must be. "