<Anchor> A



spokesman for the Ministry of Foreign Affairs of China posted a picture on his social media. It is a parody of the work of a famous Japanese painter in the 19th century, with the intent to criticize Japan's recent decision to dump nuclear contaminated water into the sea. When Japan protested to remove it immediately, a spokesman confronted me to hear protests from around the world.



Correspondent Songwook from Beijing delivered it.



<Reporter> This



is the Twitter account of a spokesman for the Chinese Ministry of Foreign Affairs Zhao Li Zhen.



Spokesman Zhao wrote, “If the original author of the picture was alive, he would have been very worried about Japanese nuclear contaminated water,” while posting a parody of the representative work of a famous Japanese 19th-century Edo era painter.



In a parody by an illustrator in China, Japan's Mt. Fuji turned into a nuclear power plant, and people wearing protective clothing and gas masks pouring nuclear wastewater into the sea.



Spokesman Zhao, who is regarded as a'poisonous mouth' within the Chinese Ministry of Foreign Affairs, was a direct criticism of Japan's decision to release contaminated water from nuclear power plants.



[Zhaorizen/Spokesperson of the Ministry of Foreign Affairs of China (last 14th): The Pacific Ocean is not Japan's sewer system. Some Japanese officials said it was okay to'drink' (contaminated water), but I recommend drinking and talking again.] The



Japanese government strongly opposed and demanded that the post be deleted.



[Toshimitsu Motegi / Foreign Minister of Japan (Yesterday): We have already made a severe protest on this case through diplomatic channels, and have requested a quick deletion.]



Hot Japanese netizens also posted photos of China's water quality, air pollution, and the Tiananmen incident in comments from spokesman Zhao's post.



In response, Zhao stressed that the Japanese government should withdraw the wrong decision after hearing voices from around the world about contaminated water.



It is interpreted as having made it clear that there is no intention to delete the post, and that Chinese pressure on Japan will continue.



(Video coverage: Choi Deok-hyun, Video editing: Park Ji-in)