Teller Report

Now you can see non-English news...

In Kiev, explained the correction of the text of the communiqué of the Norman summit


The official representative of Kiev in the political subgroup, Alexei Reznikov, explained on Gromadske’s air as the "translation difficulties" that the office of the president corrected the text of the summit communiqué in the Norman format.

According to him, this is "a far-fetched, hyped story out of nothing."

“What really happened was a communiqué being worked out, imagine, difficult negotiations are underway, at that moment political advisers, representatives of four departments are polishing the words, but there is communication in Russian, German, French and Ukrainian, and the text is in English,” - explained Reznikov.

Earlier, the head of the self-proclaimed Donetsk People's Republic, Denis Pushilin, criticized the version of the communiqué of the Paris summit published by Ukraine.

It was noted that the part of the text where the parties agreed that they would discuss “all legal aspects of the special status” of Donbass was replaced by “all legal aspects of the law on special status”.

Pushilin’s statement was also commented on by the press secretary of the Russian leader Dmitry Peskov.

Source: russiart

You may like

Trends 24h

News/Politics 2020-01-26T15:07:10.263Z
News/Politics 2020-01-26T09:16:10.676Z


news 2020/01/26    

© Communities 2019 - Privacy