So far on the 3rd, 668 infections have been announced nationwide.

The number of infected people announced in a day has exceeded 600 since October 14, last year.

In addition, there was an announcement of the death of one person in Gunma prefecture.

国内で感染が確認された人は空港の検疫などを含め173万5295人、クルーズ船の乗客・乗員が712人で、合わせて173万6007人となっています。



亡くなった人は国内で感染が確認された人が1万8395人、クルーズ船の乗船者が13人の合わせて1万8408人です。



各自治体などによりますと、国内で感染が確認された人は累計で次のとおりです。



( )内は3日の新たな感染者数です。



▽東京都は38万3344人(103)


▽大阪府は20万3996人(79)


▽神奈川県は16万9904人(34)


▽埼玉県は11万6134人(21)


▽愛知県は10万7146人(15)


▽千葉県は10万730人(24)


▽兵庫県は7万8927人(12)


▽福岡県は7万4823人(10)


▽北海道は6万1550人(10)


▽沖縄県は5万895人(130)


▽京都府は3万6249人(22)


▽静岡県は2万6909人(5)


▽茨城県は2万4495人(2)


▽広島県は2万2339人(40)


▽岐阜県は1万8951人(9)


▽群馬県は1万7415人(12)


▽宮城県は1万6294人(2)


▽奈良県は1万5697人(17)


▽栃木県は1万5655人(12)


▽岡山県は1万5566人(6)


▽三重県は1万4823人


▽熊本県は1万4397人(1)


▽滋賀県は1万2536人(10)


▽福島県は9530人(1)


▽鹿児島県は9128人(5)


▽長野県は8985人(6)


▽新潟県は8261人(6)


▽大分県は8188人(1)


▽石川県は8056人(1)


▽宮崎県は6140人(1)


▽長崎県は6127人(1)


▽山口県は5941人(56)


▽青森県は5906人(3)


▽佐賀県は5876人(1)


▽愛媛県は5412人


▽和歌山県は5304人


▽山梨県は5166人(1)


▽富山県は4869人


▽香川県は4709人(1)


▽高知県は4168人


▽山形県は3608人(1)


▽岩手県は3495人(3)


▽徳島県は3292人(1)


▽福井県は3118人


▽秋田県は1934人


▽島根県は1768人(3)


▽鳥取県は1669人です。



このほか、空港などの検疫での感染確認は3日は午後6時半現在、発表されていませんが、これまでに5697人、中国からのチャーター機で帰国した人と、国の職員や検疫官などの感染は合わせて173人です。



According to the Ministry of Health, Labor and Welfare, the number of seriously ill people who have been confirmed to be infected with the new coronavirus and are receiving treatment in a respirator or intensive care unit is 52 (-1) as of the 3rd. increase.



On the other hand, as of the 3rd, the number of people who were discharged from the hospital after their symptoms improved was 1,712,555, and the number of passengers and crew on cruise ships was 1,713,214, totaling 1,713,214. I am.



In addition, the number of PCR tests, excluding the self-tests conducted in one day, was 2262 in the preliminary figures.