So far on the 2nd, 479 cases have been announced nationwide.

In addition, there were announcements of the deaths of two people in total in Ishikawa Prefecture.



The number of people confirmed to be infected in Japan is 1,734,553 including airport quarantine, and the number of passengers and crew on cruise ships is 712, for a total of 1,735,265 people.



A total of 18,407 people have died, including 18,394 people who have been confirmed infected in Japan and 13 people on cruise ships.

各自治体などによりますと、国内で感染が確認された人は累計で次のとおりです。



( )内は2日の新たな感染者数です。



▽東京都は38万3241人(84)


▽大阪府は20万3917人(57)


▽神奈川県は16万9870人(21)


▽埼玉県は11万6113人(10)


▽愛知県は10万7131人(22)


▽千葉県は10万706人(20)


▽兵庫県は7万8915人(3)


▽福岡県は7万4813人(7)


▽北海道は6万1540人(16)


▽沖縄県は5万765人(51)


▽京都府は3万6227人(15)


▽静岡県は2万6904人(3)


▽茨城県は2万4493人(2)


▽広島県は2万2300人(58)


▽岐阜県は1万8942人(1)


▽群馬県は1万7403人(8)


▽宮城県は1万6292人(1)


▽奈良県は1万5680人(8)


▽栃木県は1万5643人(10)


▽岡山県は1万5560人(2)


▽三重県は1万4823人(2)


▽熊本県は1万4396人


▽滋賀県は1万2526人(11)


▽福島県は9529人(6)


▽鹿児島県は9123人(1)


▽長野県は8979人(17)


▽新潟県は8255人(6)


▽大分県は8187人


▽石川県は8055人(5)


▽宮崎県は6139人


▽長崎県は6126人(1)


▽青森県は5903人(1)


▽山口県は5885人(20)


▽佐賀県は5875人


▽愛媛県は5412人


▽和歌山県は5304人


▽山梨県は5165人(1)


▽富山県は4869人


▽香川県は4708人(3)


▽高知県は4168人


▽山形県は3607人


▽岩手県は3492人(1)


▽徳島県は3291人


▽福井県は3118人(1)


▽秋田県は1934人


▽島根県は1765人(4)


▽鳥取県は1669人です。



このほか、▽空港などの検疫での感染確認は2日は午後6時半現在、発表されていませんが、これまでに5622人▽中国からのチャーター機で帰国した人と国の職員や検疫官などの感染は合わせて173人です。



厚生労働省によりますと新型コロナウイルスへの感染が確認された人で、人工呼吸器や集中治療室などで治療を受けるなどしている重症者は、2日時点で53人(+2)となっています。



一方、症状が改善して退院した人などは、2日時点で、


▽国内で感染が確認された人が171万2364人、


▽クルーズ船の乗客・乗員が659人の合わせて171万3023人となっています。



In addition, the number of PCR tests, excluding the self-tests conducted on the 31st, was a preliminary figure of 3848.



* Withdrawn in Hyogo Prefecture ・ December 31st-1 person ・ January 1st-1 person