So far, 457 infections have been announced nationwide on the 1st.

No death has been announced.


The number of people confirmed to be infected in Japan is 1,734,000 including airport quarantine, and the number of passengers and crew on cruise ships is 712, for a total of 1,734,712.


A total of 18,405 people have died, including 18,392 people who have been confirmed infected in Japan and 13 people on cruise ships.

各自治体などによりますと、国内で感染が確認された人は累計で次のとおりです。


( )内は1日の新たな感染者数です。



▽東京都は38万3157人(79)


▽大阪府は20万3860人(70)


▽神奈川県は16万9849人(20)


▽埼玉県は11万6103人(14)


▽愛知県は10万7109人(14)


▽千葉県は10万686人(13)


▽兵庫県は7万8914人(20)


▽福岡県は7万4806人(18)


▽北海道は6万1524人(23)


▽沖縄県は5万714人(52)


▽京都府は3万6212人(17)


▽静岡県は2万6901人(3)


▽茨城県は2万4491人(1)


▽広島県は2万2242人(21)


▽岐阜県は1万8941人(2)


▽群馬県は1万7395人(21)


▽宮城県は1万6291人


▽奈良県は1万5672人(3)


▽栃木県は1万5633人(17)


▽岡山県は1万5558人(3)


▽三重県は1万4821人(2)


▽熊本県は1万4396人


▽滋賀県は1万2515人(8)


▽福島県は9523人(3)


▽鹿児島県は9122人


▽長野県は8962人(3)


▽新潟県は8249人(5)


▽大分県は8187人


▽石川県は8050人(1)


▽宮崎県は6139人


▽長崎県は6125人(1)


▽青森県は5902人


▽佐賀県は5875人


▽山口県は5865人(17)


▽愛媛県は5412人


▽和歌山県は5304人


▽山梨県は5164人


▽富山県は4869人


▽香川県は4705人


▽高知県は4168人


▽山形県は3607人


▽岩手県は3491人(1)


▽徳島県は3291人


▽福井県は3117人


▽秋田県は1934人


▽島根県は1761人(5)


▽鳥取県は1669人です。



このほか、空港などの検疫での感染確認は1日午後6時半現在、発表されていませんが、これまでに5546人、中国からのチャーター機で帰国した人と国の職員や検疫官などの感染は合わせて173人です。



厚生労働省によりますと新型コロナウイルスへの感染が確認された人で、人工呼吸器や集中治療室などで治療を受けるなどしている重症者は、1日時点で51人(+2)となっています。



一方、症状が改善して退院した人などは、1日時点で、国内で感染が確認された人が171万2174人、クルーズ船の乗客・乗員が659人の合わせて171万2833人となっています。



また、先月30日の一日に行われた自主検査を除くPCR検査数などは速報値で8340件でした。



<注記>


・ Withdrawal for December 29, Aichi -1


・ Aggregation may be revised by local governments at a later date, but past manuscripts are not revised retroactively, so there may be differences in the cumulative number.


・ Infected persons of the USFJ are not included.