At the age of twelve, his mother took him to America, perhaps escaping with him from his drunken, gambler father, and there he learned English at a school for foreigners and got attached to drawing, and his mother took him to Lebanon after 3 years.

Gibran studied at the School of Wisdom, then returned to America again after 4 years.

Gibran lived in the care of his girlfriend Mary Haskell, who was ten years older than him, and she encouraged him to write and draw.

Gibran settled in Boston and then in New York, where he established the Pen Association with his friends, and published small books in Arabic and English, but the book he mentioned in the Al-Khafiqin was in English, which is the book of the Prophet, and he translated the book into Arabic.

Gibran died in America in 1931 and his body was transferred to his hometown of Bcharre, Lebanon.

There is no camel or camel for me in it.


The episode also shed light on the origin of the proverb that says, “There is no camel or camel for me,” where the story goes back to Al-Harith bin Abbad, who refused to participate in the war of Al-Bassous between my tribe Taghilab and Rabia

The reason for the war was that Klippa killed the Bassous camel, so Jasas killed the Camel Clip, but he also killed Klepa himself, so the war broke out between the cousins.

And when Ibn Abbad was called to war, he saw that it was an unjust war, not for Zir Salem, my brother Kulaib, who was killed, or for Marra Bin Rabi`, the father of Jassas, the murderer.

He refused to go down and said, "There is no camel or camel in it," so his words have become proverbial and indicate innocence from the matter and refrain from interfering with what does not mean.