"Global Poetry Conference" is full of love, watch and help to overcome the epidemic

Message from China's foreign aid supplies warms people's hearts

Reporter Li Li

"The mountains and rivers are exotic, the wind and the moon are in the same sky" "Is there no clothes, and the child is in the same clothes" ... Remember these poems on Japanese aid materials more than a month ago? They were deeply moved by us during the most difficult period of the epidemic.

"Invest me in peaches and report them to Qiong Yao." When the world is facing a severe epidemic, China is also duty-bound to provide assistance within its ability to fight the epidemic. The reporter noticed that no matter whether it was the embassy or consulate, local government, major enterprises, or non-governmental organizations, carefully selected messages were posted on the boxes of foreign aid materials. Poetry, proverbs, lyrics ... Lines of short and sincere words hide the full affection of us, and they are pinned on the beautiful expectations of people in special times.

A selection of these poems

Japan is a close neighbor of China and one of the first countries to provide assistance to China in fighting the epidemic. As a "reward", it is natural that Chinese donations to Japan's materials can not be omitted.

On March 2nd, the Ma Yun Public Welfare Foundation donated 1 million masks to Japan. The donated materials read "Along with Aoyama, Let's Work Together". The poemization is used from the Tang Dynasty poet Wang Changling's seven-character quasi-sentence "Send the Chai Yuyu": "The water flows through Wugang, and the monarch does not feel detached. Qingshan is the same as Yunyu, and the moon was once the two towns." It is worth noting. What ’s more, this message deliberately echoes the same poem that was quoted in Japan ’s aid to China before, and once again reflects the similarities between Chinese and Japanese cultures.

The anti-epidemic materials donated by Shenyang to Sapporo and Kawasaki in Japan wrote "Rose lily flower clusters, Pinus tabulaeformis and lush root depth", "Rose rhododendron flower clusters, Pinus tabulaeformis and tea root depth", and the message of Shenyang City Flower Rose was cleverly embedded in the message. Japanese tree pine, city flower lilies of the valley and city tree lilac in Sapporo, and city flower cuckoo and city tree camellia in Kawasaki reflect the confidence and determination of the two parties to overcome difficulties together.

On Zhejiang's donated materials to Japan, there is a poem saying, "The rooftops have the same essence, and one tree blossoms in two places." These two sentences come from poems bestowed on Japanese monks by well-known monks, Buddhist scholars, and poets in modern and contemporary times.

The material donated by Liaoning to Japan's Hokkaido reads, "Whale waves, a reed can be navigable, come and go with friends, watch and help each other." The last two sentences are from the "Mencius Teng Wengong" in the Warring States Period: "Tongtian Tongjing, go in and out of friends, watch and help, and disease support, then the people are friendly." It means that when people go in and out of work, they accompany each other and resist pirates. Help each other, and take care of each other in case of illness, so that the people will be friendly and harmonious.

As a close neighbor of China, South Korea also sent aid in time during the epidemic. After the outbreak in South Korea, the Chinese ambassador to the Republic of Korea printed a box of anti-epidemic aids in Daegu, South Korea, saying "No one is far away, no one has a foreign country." Distance is used to express the determination of the Chinese people to join hands with the Korean people to fight the epidemic. This ancient text is from the "Inscription of Zen Master of the Shuangji Temple" by Cui Zhiyuan, a scholar of Silla travelling in Tang Dynasty. It is now standing in South Korea and is written in Chinese. It is a cultural relic with deep roots in China.

In Liaoning ’s aid to South Korea, it reads, “The old cypress and cypress are long and unforgettable.” This sentence comes from the famous scholar Jin Zhengxi during the Korean dynasty. Difficult times. Zhejiang ’s donated materials to South Korea are printed with “Every liver and gallbladder are photographed, and the curling is reflected in the cold moon.” These two sentences are from “Ancient Wu Ziyu Brother Returned to the Great Dynasty” by the ancient Korean poet Xu Min.

The words "Turandot" and "Divine Comedy" turned into messages

"Let's disappear, night! At dawn we will win!" On Alibaba's donated supplies to Italy, the lyrics and score of an aria in the opera "Turandot" by Italian composer Puccini are written. "Turandot" tells the ancient story of a prince named "Love" who saved the Chinese princess Turandot. Now China is also warming Italy with "love". This clever quotation made this donation once a hit.

"I just find a way to find the best way of expression, and hope to reduce the distance between each other." Alibaba donation project staff told reporters that they hope that "assistance is not only supplies, but also emotional support and communication. . "

In the materials donated to Italy, Xiaomi wrote "We are the waves of the same sea, the leaves on the same tree, the flowers in the same garden". Zhou Shouzi, president of the Xiaomi International Department, said that this is a sentence from the ancient Roman philosopher Seneca, which means "in the face of the epidemic, no one is an island, and mankind is a community of destiny."

In the donated materials to Italy, Fosun Group wrote in Italian the words "It is love too, moving the sun and moving the stars." This sentence comes from "The Divine Comedy" by the famous Italian poet Dante. At the same time, I also sent a Chinese poem "One Hundred Thousand Miles to the West, Traveling with the King", borrowing Chinese Ming and Qing poems about Chinese and Western cultural exchange. The former sentence is from Li Rihua's "Gift to the Western Kingdom, Gordon Ricci", "90,000 miles to the west, and it will be more than eight years". Old knowledge, traveling with a foreign country. " These two poems show that even in the distance between the east and the west hemispheres, but in the face of difficulties, they must work together.

The story of Xuanzang traveling westward to Tianzhu during Zhenguan years and being transported back to Sanskrit by India is well known to the Chinese and Indian people. When Fosun Group donated materials for India, it attached the message "Nilean is flowing eastward, and the western trees are thousands of years old." This is the only five remaining poems taken from Xuan Zang recorded in the Poems of Tang Dynasty. One of the "Seven Words of the Nileen River"-"The water of the Nileen River is flowing eastward, and the golden human body has been softened. Since then, whoever has landed on the other side of the river sees the Buddha tree thousands of autumns."

On the materials donated by the Chinese embassy to Iran, the famous sentence of ancient Persian poet Sadie was written in Chinese and Persian, "Adam is a brother, and his brothers are like brothers." The original poem is like this-"Adam's sons are brothers, brothers are like brothers and sisters. At the beginning of the creation, one limb was infected and the whole body was diseased. He is unrelenting to others and unworthy of the world." The concentrated manifestation of it was hung as a motto at United Nations Headquarters and became a code of conduct for peaceful coexistence between nations.

On March 18, China's medical supplies to France arrived at Paris-Charles de Gaulle Airport. The pattern on the outer packaging of the material is a red seal designed by Chinese seal engraving artist Luo Yan. It means a beautiful phoenix and a dove symbolizing peace flying in the air, protecting the national flags of China and France. The center of the seal is engraved with two sentences. One sentence is "Common to thousands of miles, stick to the stone." It is from the "Zhuzi Training and Qijiao" by Shu Han scholars and scholars of the Three Kingdoms. Able to work together, friendship is stronger than Jinshi. Another sentence is French famous writer Hugo's famous saying "Unis nous vaincrons", which means "unity can win."

"Global Poetry Conference" makes communication more warm

Looking back at this "Universal Poetry Conference", Japanese friends' "Mountains and Mountains Exotic, Wind and Moon in the Same Sky" really made a good start. Lin Longshu, director of the HSK Japan Implementation Committee, is the proponent of this poem. He is an authentic Japanese and loves poetry, but he is not a sinologist on the Internet.

"Behind the mountains and rivers, the same wind and moon are the common emotions of mankind." In an interview with a reporter from the Tokyo Branch of "People's China", Lin Longshu said with emotion, "It's very pleasing to donate to the popular network, but even more delightful, Our thoughts were conveyed to the Chinese people. The people of the two countries also took this opportunity to revisit the beautiful history of exchanges between Japan and China. "

It is also inspired by the "Wind and Moon in the Same Sky". Chinese people from all walks of life have been very diligent in their messages of foreign aid, hoping to better convey our true feelings. "In giving poems to Japan, China is a little different. We are not quoting ancient poems intact, but on the premise of allusions, we make some changes based on the cultural characteristics of the donated objects, and borrow the meaning of the original poems. Today ’s event. ”Wang Zhongyi, editor-in-chief of People ’s China Magazine and international communication research expert, believes that giving gifts to each other is more beautiful and warmer than giving gifts alone.“ We have always advocated cultural elements for international exchanges. This is an element of soft power, which can bring the hearts of both sides closer together. "

At the same time, he also noticed that although China, Japan, and South Korea have different national conditions and different methods of fighting the epidemic, they all seem to be effective at present. "This shows that the cultures of the three countries have similarities, and the cultural commonality of East Asia is more prominent. "

In writing to other countries, we borrow more world famous celebrities such as Puccini, Dante and Hugo. Regarding this, Wang Zhongyi said frankly, "These are the common cultural wealth of human beings, which are the ones that can most empathize, and make everyone feel like brothers all over the world." In his view, the virus plague is the public enemy of mankind. After this epidemic, countries in the world should abandon suspicion, prejudice, and discrimination with each other, and work together to ensure that humankind has a future and hope.