• What we like most in bed
  • The end of myths about masturbation

When someone wants to take you to the garden or look at Cuenca it is very clear. He doesn't want to take you to his town to pick up chives, nor does he want to walk hand in hand through that beautiful city. What he wants is sex!

I imagine that, at this point, I have not discovered anything, right? What may surprise you is the origin of these euphemisms so known to the Spanish.

LANGUAGE AND SEXUALITY

Language is one of the many ways of sexuality. Talking about sex, without more, is already a sexual relationship as such, even if the bodies do not touch each other. A type of 'oral sex' increasingly practiced and, sometimes, one of the best .

In addition, it is usually a fundamental ingredient in any erotic relationship because seducing with the word can activate desire and raise excitement to unsuspected levels .

The words, well used, are caresses that bristle the skin , relax our body and whet our sexual appetite. Of course, there must be a positive attitude on both sides because, otherwise, it is always better to shut up than to bother.

We all know what we mean when we use expressions like 'take you to the garden', but few know why they are used. That is why LELO, the renowned brand of luxury erotic toys, explains the origin of the sexual euphemisms most used by the Spanish .

"Most of them date back to the Middle Ages or even to Antiquity, showing that sexuality has always been a daily element of society," says Alberto Gooding, head of LELO in Spain.

ORIGINS

So that, from now on, let's talk with knowledge of the cause, we clarify where two of the most used expressions in erotic toys come from:

Take to the garden: It has its origin in "La Celestina", one of the best known works of Spanish literature, attributed to Fernando de Rojas.

This mid-fifteenth century tragicomedy tells the story of an unrequited love between Calisto and Melibea. Desperate for not getting his yearning, Calisto decides to hire the services of an alcahueta (La Celestina) to intercede and, through his tricks, get to convince his lady. Finally, there is the first date between the two in the garden of Melibea, so Calisto manages to "take his beloved to the garden" (a garden that, by the way, I have still been able to visit in Salamanca).

Looking at Cuenca: Although it is attributed more than one possible origin, one of the most popular leads us to the figure of Philip the Beautiful who, being in Toledo, ordered to build an astronomical observatory in a tower, with the idea of ​​having a Private place to meet your lovers.

He tells that, every time he went up, he told his wife Juana la Loca (the poor, what he had to endure) that he was going to put a lady looking at Cuenca to enjoy the views.

This excuse was very funny to his guards, aware of their real intentions, and dedicated themselves to popularize the use of this phrase.

Curious, right? Although it is not very clear if talking about orchards or looking at Cuenca is especially erotic and sophisticated, it is indisputable that, if there is 'feeling' with the person who mentions it and you share a game attitude, you will laugh a lot . And we'll see how it ends.

According to the criteria of The Trust Project

Know more