It was in May that the governing authorities in Sölvesborg municipality, the so-called Samstyret - which consists of SD, M, KD and the local party Sölvesborg and Listerpartiet - announced that they wanted to make changes to the municipality's library plan. Something that has received sharp criticism, partly because the school libraries no longer have to buy literature in all students' mother tongue.

Several changes

The municipality's original library plan states that "there should be literature in the school libraries in all pupils' mother tongue". The joint board has changed the wording to "... in languages ​​other than Swedish". The ambition for libraries and study associations to collaborate on current activities that "promote community, understanding and integration" is changed to "promoting community, understanding each other's differences". The collaboration between mother tongue teachers and libraries is also canceled in the revised plan.

Rims badly with the library act

The Swedish Writers' Association and the Swedish Library Association are now criticizing the restructured library plan. Library operations in Sölvesborg will be limited, writes associations chairman Grethe Rottböll and Johanna Hansson, in a post in the newspaper Sydöstran.

In addition to limiting Sölvesborg's library operations by the municipality's revised library plan, the authors also mean that the plan does not match what is stated in the Library Act.

“The libraries should be accessible to everyone and promote the development of democratic society by contributing to knowledge dissemination and free opinion formation. This is a summary of § 2 of the Library Act and shall constitute the inspiration and ambition that public and school libraries in the municipalities must develop, ”the authors write in the submitter.